Pesquise entre vários professores de Inglês...
leylita
Ist dies korrekt?
heute kann ich leider nicht kommen.
Oder
ich kann heute leider nicht kommen.
19 de jun de 2018 12:09
Comentários · 5
2
Ich kann heute leider nicht kommen. - The most "neutral" way to say you can't make it.
Leider kann ich heute nicht kommen. - Stresses on the fact that you are sorry for not coming.
Heute kann ich leider nicht kommen. - Stresses on the fact that you can't make it TODAY and suggests that another day might be suitable.
22 de junho de 2018
1
Bedauerlicherweise kann ich heute nicht kommen
Besser
Wenn Sie schreiben wollen
Liebe Grüße
Jasim
Besser
Wenn Sie schreiben wollen
Liebe Grüße
Jasim
19 de junho de 2018
1
Beide Sind richtig. Du kannst auch sagen. leider kann ich heute nicht kommen.
19 de junho de 2018
1
Beide sind korrekt.
Das wichtigste ist es,dass das Verb in der zweite Postiton sein muss.
19 de junho de 2018
1
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
19 de junho de 2018
leylita
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
