Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ava ✻
Lego, Legos or Lego bricks?

Inspired by an article I have just come across (https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/lego-or-legos), I wanted to know what you think.

I usually say "Lego bricks". "Legos" sounds OK to me as well. I can imagine asking my kids to "Put your Legos away" or "Put your Lego bricks away". I don't know if I'd ever say: "Put your Lego away".

And what do you say?





5 de fev de 2019 11:20
Comentários · 3
5

This is a UK/US English difference, with apologies to other native speakers for oversimplification.

In the UK, we consider "Lego" uncountable. We would need a word like "brick" to talk about Lego in a countable way ("Lego brick").

In the US, Lego is considered in a countable way. One Lego = one Lego brick. I don't know if Americans also use Lego in an uncountable way, to describe the material e.g. It is made of Lego, not wood. Perhaps someone could help?


5 de fevereiro de 2019
2
I definitely say "Legos." You never really have only one Lego piece, so saying "put your Lego away!" would be weird, like saying "put your pant away!" instead of pants haha.
5 de fevereiro de 2019
1
I've always grown up with the word "lego" being a singular as well as a plural noun. Interestingly, the more I think about it, the more I believe that I'd naturally say "put your lego away!
5 de fevereiro de 2019

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!