Pesquise entre vários professores de Inglês...
Unju 쌤
Professor Profissional한국 속담 풀이 #66(Korean Proverb/Idiom of the Day #66)
"원숭이도 나무에서 떨어진다."
뜻: 아무리 익숙하게 잘하는 사람도 실수하는 수가 있다.
예문:
가: 김치 맛이 왜 이렇게 짜요?
나: 글쎄요. 저도 잘 모르겠어요. 소금을 너무 많이 넣었나 봐요.
가: 원숭이도 나무에서 떨어진다더니 왠일이에요? 당신 김치는 항상 맛이 있었는데.
25 de jul de 2019 14:45
Comentários · 1
"노부인는 오류를 하기도 한다" ("и на старуху бывает проруха", 러시아어 유사체). 모든 실수피보험자 사람이 없는가 보다 ))
27 de julho de 2019
Unju 쌤
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
