Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sraboni
Tutor da ComunidadeIn Hindi/Bengali we say that, I eat AIR and even SCOLDING.. Yes, I am SERIOUS
Languages just show how people in different parts of the world look at things or think about certain situations. In continuation to my last post, I just wanted to mention what else we eat, which practically we can't eat :) :)
Instead of saying, I will get scolded, it is said, I will eat scolding.
Hindi: Mai daat khaaunga.. मैं डाँट खाऊंगा
Bengali: Ami boka khaabo.. আমি বকা খাব
Similarly, we eat beating, air in both languages and also importance in Hindi.
Hindi: Wo bhao khati hai literally would mean she eats importance. It actually means that she feels she is important.
28 de dez de 2019 11:11
Comentários · 3
1
tano,
Actually we also say the same in that situation. :D :D
28 de dezembro de 2019
1
In Italian when a soccer player waste a good chance to goal we say that he/she "has eaten a goal" :)
28 de dezembro de 2019
1
Interesting
28 de dezembro de 2019
Sraboni
Habilidades linguísticas
Bengali, Chinês (Mandarim), Inglês, Guzerate, Hindi, Punjabi, Urdu
Idioma de aprendizado
Guzerate
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
