Diego
Have you seen The Simpsons on spoken English?

Hello I really like the Simpsons but I have never seen it on spoken English, I have only seen the simpsons on spoken Spanish.

I have a question how Flanders speaks because on spanish everything he adds at the end "illo" for example: "perfectirijillo, vecinillo" I don't know how flanders says neighbor, or perfect, etc or how he modifies a word at the end or at the beggining.   

14 de abr de 2013 20:19
Comentários · 4

@Andy thank you so much I have tried to listen The simpsons on English but I can follow what they are saying I only understand some word or phrases they speak too fast, but you answer my question so, It is not an invention of the translators.

15 de abril de 2013

nobody actually speaks that way unless they are being silly! :) 

15 de abril de 2013

Flanders speaks the same way in English, by adding a strange 'non-word' to the end of words. For example, hi-li-doodily (instead of 'hi) or neighbourino instead of neighbour. I assume it is just intended as something comical and distinctive abount the way he speaks and that no one in the United States actually speaks like that (I am English rather than American which is I why I can't say that with certainty!)

I've seen Los Simpson (i.e. in Spanish) before and hadn't picked up that this quirk was translated!  

14 de abril de 2013