Pesquise entre vários professores de Inglês...
coppertone
Meaning of "초최"?

I'm not sure if it was a typo or not, but what would 초최 mean? We were talking about coffee shops and he suddenly said "초최한밤" and with a quick addition of "커피마시러갈래요?" which I understood as him saying we should go get coffee together but I'm not sure if I even understood in the first place.

 

Thanks in advance for any sort of help!

9 de ago de 2013 02:07
Comentários · 1
1

i think he said 초췌하다 not 초최하다. 초췌하다 means look bad or kinda illed. so 초췌한 밤 doesnt make sense.

9 de agosto de 2013

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!