Pesquise entre vários professores de Inglês...
soy fish
有谁想学火星文?
百度上的解释就是 火星文(又称脑残体,但是火星文爱好者不喜欢这个名字)实质上就是,所用的文字会让人难以理解,使人们造成阅读困难,凡数上面这种情况的都属于火星文
火星文,字面可解作<font color="#3366cc">火星</font>人用的文字。随着网络的普及,网友(尤其是年轻网友)开始大量使用以同音字、音近字、特殊符号来表音的文字。由于这种文字与日常生活中使用的文字相比有明显的不同并且相当奇异,故被称为火星文。
例:你↓到我了!
——使用「↓」取代「吓」字
偶=我 酱紫=这样子
烸兲爱伱哆┅点(中译:每天爱你多一点)
火星文,字面可解作<font color="#3366cc">火星</font>人用的文字。随着网络的普及,网友(尤其是年轻网友)开始大量使用以同音字、音近字、特殊符号来表音的文字。由于这种文字与日常生活中使用的文字相比有明显的不同并且相当奇异,故被称为火星文。
例:你↓到我了!
偶=我 酱紫=这样子
烸兲爱伱哆┅点(中译:每天爱你多一点)
6 de out de 2008 11:51
Comentários · 14
为了跟上潮流,还是要学一点的
17 de novembro de 2008
Martian language: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Martian_language">en.wikipedia.org/wiki/Martian_language</a>
7 de novembro de 2008
学这个有啥用啊??我觉得方言字还好吧,就是如果有符号啥的看老半天都不懂~~~话说前几天回贴还用“囧”,呵呵~~~原来是火星文呀<img alt="" src="/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/tounge_smile.gif" />
7 de novembro de 2008
并不是专属于90后的文字。很多90后不这样。
5 de novembro de 2008
确实有点脑残。。。。。。
31 de outubro de 2008
Mostrar mais
soy fish
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Chinês (Xangai), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
