Pesquise entre vários professores de Inglês...
Flor Astorga
Traducciones descabelladas del inglés al español!
Si te interesan las estrategias de comunicación que hurgan en la lengua escrita, muy divertido y a veces lamentable:
10 de nov de 2013 19:47
Comentários · 12
2
Muy buen aporte,gracias.Me divertí un rato.
22 de janeiro de 2014
2
"Eyaculación de emergencia" y "la cancha de tennis gobierna" jajaja lo que sucede cuando usas google translator
22 de janeiro de 2014
2
¡Gracias! Me gusto mucho la página.
18 de janeiro de 2014
2
Muy buena la página en general. Me la guardo en favoritos :)
10 de novembro de 2013
2
"no nesesita un carro arriva": aparte de mal traducido está mal escrito.
Que manera de reirme con “Eyaculación de emergencia” y "éxito aquí".
PD: http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20130927024018/clubpenguin/es/images/a/ab/Exito_meme.jpg
10 de novembro de 2013
Mostrar mais
Flor Astorga
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
