Pesquise entre vários professores de Inglês...
quangminh
请问, "幸亏" 和 "好在" 使用一样吗?
25 de fev de 2014 14:46
Comentários · 5
1
“幸亏”主要用于形容不好的事情发生之前,某种有利条件偶然出现,“好在”所强调的程度比较轻,更随意一点(一不小心打了这么多字。。。原谅我。。)
8 de março de 2014
我明白了, 谢谢你们
26 de fevereiro de 2014
pretty much
26 de fevereiro de 2014
个人认为"幸亏"中含有感激,感谢的意思,它们是同义词,所表达的意思基本一样。
26 de fevereiro de 2014
基本上一样,目前还不知道有什么区别
26 de fevereiro de 2014
quangminh
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
