Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lilicho
碰钉子你几种理解

碰钉子

[pèng dīngzi]

meet with a rebuff/a difficult position

 

【Meaning】

“碰钉子(pèng dīngzi)”means someone is denounced or his requests is rejected. It also refers to someone meets with a difficult status. 

 

We can say“碰钉子子pèng le dīngzi”、“碰了个(大)钉子pèng le gè dà dīngzi”.“碰壁(pèngbì)”is a more formal usage.

 

【Sentences】

Xiànzài tā xīnqíng bù hǎo. rúguǒ qù gēn tā shuō zhè jiàn shì, kěndìng huì pèng dīngzi.

 

现在他心情不好,如果去给他说这件事,肯定会碰钉子。

 

He is in bad mood now. If you go to talk with him about this thing, you must get reject.

24 de mar de 2015 13:26

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!