Pesquise entre vários professores de Inglês...
Daniel Ojeda
I was reading a book and I found this odd (to me) sentence:
"You know better than to go riding off when a storm's approaching"
I was taught that "better than" is used to compare two things:
A is better than B.
But in this sentence, I have no clue what's being compared.
Awful awful sentence. Is this a common/natural expression?
18 de jan de 2024 12:47
Respostas · 1
1
Common, natural and correct 🙂
The person being addressed knows they shouldn't have gone riding off in that situation.
It's comparing what they did with what they know.
18 de janeiro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Daniel Ojeda
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
