Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sasha 大萨沙
大家好! 请问: 在中文里 "橄榄球" 这个词有"rugby" 还是"American football"的意思? 还要问你们为什么我们 "踢橄榄球",不"打橄榄球"? 因为这两个运动我们是用手做的。 还是"踢" 和 "打" 都可以?
20 de jan de 2024 18:21
Respostas · 3
2
踢足球 打橄榄球
That’s because ‘American football’ in British English is actually a kind of sport that is similar to rugby.(Oxford Dictionary says so) But in Chinese we call both of them 橄榄球 and we only say 打橄榄球
21 de janeiro de 2024
some dummy told you that "还是"
American football is 美式足球
21 de janeiro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sasha 大萨沙
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
