Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tim
Practicando los pronombres...
A él le tocaba practicar el uso de los pronombres directos e indirectos en español. El tema le resultaba un poco complicado. No le era usual escribir entradas en su cuaderno en iTalki. Cuando se ponía a hacerlo, todo le salía mal. No se le ocurría nada que decir. Había estudiado las reglas, pero le faltaba ponerlas en práctica. A la hora de conversar con nativos, se ponía nervioso y empezaba a tartamudear.
Un día, entabló un diálogo con un grupo de colombianos.
--¡No te preocupa! --le dijeron--. Todo lo que tienes que hacer es concentrarte en lo que estás diciendo.
--¿Pero con tantas reglas y excepciones, cómo me puedo concentrar? --se quejó.
--¿Qué es lo que más te molesta? --le preguntaron.
--A ver, empecemos con los pronombres de complemento indirecto. Lo que más me confunde son las frases de verbos impersonales con "se", cuando preceden a un pronombre en tercera persona.
--¿Puedes darnos un ejemplo? --le preguntaron, sonriendo vagamente.
--En los casos más sencillos, hay frases como, "Se le notaba timida" --dijo con el ceno fruncido. --Pero las frases con verbos reflexivos no me tienen sentido, como, por ejemplo, "Licha se le prendió de la solapa". ¿Qué quiere decir esto? --gritó al aire.
--A ver si alguien te lo puede explicar --le contestaron murmurando.
17 de ago de 2019 16:01
Correções · 5
2
Guau, está fenomenal el texto. Dos correcciones de nada en amarillo.
Practicando los pronombres...
A él le tocaba practicar el uso de los pronombres directos e indirectos en español. El tema le resultaba un poco complicado. No le era usual escribir entradas en su cuaderno en iTalki. Cuando se ponía a hacerlo, todo le salía mal. No se le ocurría nada que decir. Había estudiado las reglas, pero le faltaba ponerlas en práctica. A la hora de conversar con nativos, se ponía nervioso y empezaba a tartamudear.
Un día, entabló un diálogo con un grupo de colombianos.
--¡No te preocupes! --le dijeron--. Todo lo que tienes que hacer es concentrarte en lo que estás diciendo.
--¿Pero con tantas reglas y excepciones, cómo me puedo concentrar? --se quejó.
--¿Qué es lo que más te molesta? --le preguntaron.
--A ver, empecemos con los pronombres de complemento indirecto. Lo que más me confunde son las frases de verbos impersonales con "se", cuando preceden a un pronombre en tercera persona.
--¿Puedes darnos un ejemplo? --le preguntaron, sonriendo vagamente.
--En los casos más sencillos, hay frases como, "Se le notaba timida" --dijo con el ceño fruncido. --Pero las frases con verbos reflexivos no tienen sentido para mí, como, por ejemplo, "Licha se le prendió de la solapa". ¿Qué quiere decir esto? --gritó al aire.
--A ver si alguien te lo puede explicar --le contestaron murmurando.
17 de agosto de 2019
Practicando los pronombres...
A él le tocaba practicar el uso de los pronombres directos e indirectos en español. El tema le resultaba un poco complicado. No le era usual escribir entradas en su cuaderno en iTalki. Cuando se ponía a hacerlo, todo le salía mal. No se le ocurría nada que decir. Había estudiado las reglas, pero le faltaba ponerlas en práctica. A la hora de conversar con nativos, se ponía nervioso y empezaba a tartamudear.Un día, entabló un diálogo con un grupo de colombianos.
--¡No te preocupes! --le dijeron--. Todo lo que tienes que hacer es concentrarte en lo que estás diciendo.
--¿Pero con tantas reglas y excepciones, cómo me puedo concentrar? --se quejó.
--¿Qué es lo que más te molesta? --le preguntaron.
--A ver, empecemos con los pronombres de complemento indirecto. Lo que más me confunde son las frases de verbos impersonales con "se", cuando preceden a un pronombre en tercera persona.
--¿Puedes darnos un ejemplo? --le preguntaron, sonriendo vagamente.
--En los casos más sencillos, hay frases como, "Se le notaba tímida" --dijo con el ceño fruncido. --Pero las frases con verbos reflexivos no tienen sentido, como, por ejemplo, "Licha se le prendió de la solapa". ¿Qué quiere decir esto? --gritó al aire.
--A ver si alguien te lo puede explicar --le contestaron murmurando.
Hola Tim. Tu texto es excelente. El pronombre de objeto indirecto "le" es un ingrediente expresivo que hace que las frases sean más naturales.
Te dejo el enlace de un documento que escribí sobre este tema. Se llama "Casos que crean confusión con lo y le". En las páginas 71 y 72 hay información que podría ayudar a explicar la frase "Licha se le prendió de la solapa". Aunque creo que tú ya no lo necesitas.
https://drive.google.com/file/d/0B2Y4DcI4K0tQZlRvZ2x4Y1VCVnc/view
20 de agosto de 2019
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Tim
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
