Pesquise entre vários professores de Inglês...
艾若梦
请帮我批改一下 原来所谓“贤妻良母”是一个闭着嘴、围着锅台转的奴女;一个知道如何好好地满足难伺候的“男子汉大丈夫”的女人。那样的女人简直就是一个有耐心烦去“活受罪”。
17 de out de 2019 20:37
Correções · 2


原来,所谓的“贤妻良母”是一个没有主见,逆来顺受,整天围着灶台和丈夫转的女奴。对我来说那简直太受罪了!
17 de outubro de 2019
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!