مرحبًا، أنا طالب في جامعة في استراليا، أدرس اللغة العربيّة لأني أريد أن أذهب إلى دولة عربية.
The first sentence is a bit ambiguous, if you'd like to refine it further..
"I'm a college student from Australia" would be
أنا طالب جامعي من استراليا
and "I'm an Australian college student" would be
أنا طالب جامعي استرالي
as for the second, I assume you meant you would like to visit an Arabian country? if so..
أود زيارة بلد عربي
would be a better expression, since..
أريد = want
أودّ = would like
الذهاب = to go
زيارة = to visit
دولة = not sure which is a better equivalent but it involves the country as a political entity, while
بلد = is more people and geography- oriented?
way to go, though! Your initial sentence structure was good enough
First notebook entry: Introducing myself
. مَرْحَبًا أَنَا طَالِبٌ فِي جَامِعَةٍ فِي أُسْتِرَالِيَا. أَدْرُسُ الللغة العَرَبِيَّةُ، لِأَنَّنِي أُرِيدُ آنٌ أَذْهَبُ إِلَى دَوْلَةٍ عَرَبِيَّةٍ
First notebook entry: Introducing myself
. مَرْحَبًا أَنَا طَالِبٌ فِي جَامِعَةٍ فِي أُسْتِرَالِيَا. أَدْرُسُ الللغة العَرَبِيَّةُ، لِأَنَّنِي أُرِيدُ آنٌ أَذْهَبُ إِلَى دوولة عَرَبِيَّةٌ
First notebook entry: Introducing myself
.
مرحبا انا طالب في جامية جامعة في استراليا. أدرس لغة اللغة عرابيّ العربية لأن لأني أريد آن أذب أذهب ألى إلى ولية آلعرابي دولة عربية