Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Apokope - Das Wort des Tages!
"gern" oder "gerne"?
Was ist richtig?
Durch eine Frage habe ich dies heute gelernt.
Apokope ist ein Wort aus den Sprachwissenschaften.
Bedeutung:
Abfall eines Auslauts oder einer auslautenden Silbe (z.B. hatt für: hatte)
FYI:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Apokope
http://de.wikipedia.org/wiki/Apokope
http://deutschlich.wordpress.com/2009/08/13/gern-oder-gerne/
http://deutschlich.wordpress.com/2009/10/14/gern-oder-gerne-die-beispiele/
PS: Lauscht dem Audio Beispiel auf der Duden Seite.
15 de fev de 2012 19:55
Correções · 4
*Beantwortung =)
15 de fevereiro de 2012
@pure vanilla Danke für die Beantwortong meiner Frage und der deutsch-englischen Zusammenfassung =)
@pinky ^^
15 de fevereiro de 2012
menno :/
15 de fevereiro de 2012
Einen Bedeutungsunterschied zwischen "gern" und "gerne" gibt es nicht, auch in stilistischer Hinsicht ist kein Unterschied festzustellen - beide Formen gelten als gleichwertig.
in German, "gern" or "gerne" is an adverb that literally means "willingly" but often translates in context to mean "to like to do something," e.g. "ich spiele" means "I play" but "ich spiele gern" means "I like to play." The difference between "gern" and "gerne" has purely to do with euphony; there is no difference in meaning.
15 de fevereiro de 2012
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
