Pesquise entre vários professores de Inglês...
pingping
Pascal 선생님께 감사 드리고 싶습니다. Pascal 선생님, 안녕하세요? 제목을 보신 후 놀라셨죠? 매번에 제가 잘못 쓴 작문을 잘 고쳐 주셔서 정말 감사합니다. 일찍 감사 드리고 싶었는데 웬지 제 홈페이지에서 글을 올리지 못해서 답답했어요. 이렇게 감사 드릴 수밖에 없어요. 이해해 주셨으면 좋겠어요. 선생님께서 진지하게 고쳐 주신 작문을 볼 때 감동을 많이 받았어요. 꼭 더 열심히 노력해서 더 정확하게 쓰고 싶다는 다짐이요. 저는 제 자신을 믿고 할 수 있다고 생각해요. 지금 매일 한국어로 작문을 쓰는 건 바로 그 목표에 향하는 과정이에요. 비록 잘못은 많지만 하나씩 하나씩 고쳐서 좋은 결과가 나오겠죠. 마지막으로 선생님의 도움에 대해서 다시 한번 감사 드립니다. 하시는 일 잘 되시길 바랍니다. pingping 올림
14 de abr de 2012 05:12
Correções · 3

Pascal 선생님께 감사 드리고 싶습니다.

Pascal 선생님, 안녕하세요?
제목을 보신 후 놀라셨죠? 매번에 제가 잘못 쓴 작문을 잘 고쳐 주셔서 정말 감사합니다.
일찍 감사 드리고 싶었는데 웬지 제 홈페이지에서 글을 올리지 못해서 답답했어요. 이렇게 감사 드릴 수밖에 없어요. 이해해 주셨으면 좋겠어요.
선생님께서 진지하게 고쳐 주신 작문을 볼 때 감동을 많이 받았어요. 꼭 더 열심히 노력해서 더 정확하게 쓰고 싶다는 다짐이요. 저는 제 자신을 믿고 할 수 있다고 생각해요. 지금 매일 한국어로 작문을 쓰는 건 바로 그 목표에 향하는 과정이에요. 비록 잘못은 많지만 하나씩 하나씩 고쳐서 좋은 결과가 나오겠죠.
마지막으로 선생님의 도움에 대해서 다시 한번 감사 드립니다. 하시는 일 잘 되시길 바랍니다.
pingping 올림


답장

^^/ 예, 조금 놀랐어요.
도움이 되셨다니 정말 다행입니다.
핑핑 님 글은 아주 훌륭해요. 지금은 고칠 데가 별로 없어요.
한국어를 이렇게 잘하는 외국분을 보게 돼서 정말 기뻐요.
조금만 더 연습하시면(아마도 1년 이내에) 한국사람처럼 말하고 쓸 수 있을 것 같아요.
아참 저는 선생님이 아닙니다. 그냥 普通的韩国男人입니다.^^/
열심히 하시는 모습이 참 좋아요. 계속 努力加油!!

파스칼 드림.


\^o^/

14 de abril de 2012
괜잖으면 영어로 번역해 주십시요. 할 필요가 없는 부탁해서 미안합니다.
14 de abril de 2012
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!