Xin-yin
TOPIK 중급 쓰기 제목:내가 존경하는 사람 사회에 존경할 만한 사람 아주 많다.그런데 내가 재일 존경하는 사람은 나의 아버지시다. 나의 아버지는 우편짐배원이시다.일이 많은 게다가 힘들다.가족들을 위해서 그렇게 고생하신다.아버지계서 돈을 모을 뿐 아니라 아이들한데 관심이 많이 있다.평소에 매우 피곤했는데 아이들과 같이 이야기하고 휴가가 있을 때 가족들과 여행한다.더구나 어렸을 때 아버지계서 마음에 드는 나의 유치원을 찾기 위해서 특히 유가를 얻었기 때문에 찾았기 아직 생각났다. 아비지계서 지금은 언제나 '사랑한다'라고 말씀하신다.나는 아버지계 '사랑하고 감사하신다'라고 말한다.
11 de out de 2012 13:43
Correções · 3
네,감사합니다.
21 de outubro de 2012
다른 것에 비해서 철자법이 많이 틀리는 것 같아요. 좀 더 신경쓰셔야 겠어요.
12 de outubro de 2012

TOPIK 중급 쓰기 제목:내가 존경하는 사람

사회에 존경할 만한 사람 아주 많다.그런데 내가 일 존경하는 사람은 나의 아버지시다.
나의 아버지는 우편배원이시다.일이 많은 게다가 힘들다.가족들을 위해서 그렇게 고생하신다.

-사람 > 사람이,  재일>제일,  짐배원>집배원,

일이 많은 게다가>게다가 일이 많이

 

아버지계서 돈을 모을 뿐 아니라 아이들한데 관심 많이 있다. 평소에 매우 피곤했는데

아이들과 같이 이야기하고 휴가가 있을 때 가족들과 여행한다. 더구나 어렸을 때 아버지계서

마음에 드는 나의 유치원을 찾기 위해서 특히 유가를 얻었기 때문에 찾았기 아직 생각났다.
-계서 >께서, 특히 >특별 ,유가 >휴가 ,났다 >난다 ,한데 >한테

~뿐(만) 아니라   ~도 : 모을 뿐 아니라 관심 많이 있다

 

아비지서 지금은 언제나 '사랑한다'라고 말씀하신다.나는 아버지 '사랑하고 감사하신다'라고

말한다.

-계 >께 , 하신다 > 합니다.

*'(저는) 사랑하고 감사하신다 ' > '사랑하고 감사합니다.'

'시' is always used for respecting the subject.

In this sentent , the subjet is 'you' .  If you use a respect verb ending '시' ,

it means that you respect yourself.

 

 

 

 

 

12 de outubro de 2012
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!