Pesquise entre vários professores de Inglês...
rikki
日本語は、やっぱり敬語が大切。
カジュアルな言い方は、親しさの表現。良い人間関係の形成に欠かせない。
しかし口語的な文体だけではだめ。
How are you? My name is Rikki.
Polite=**の益戸と申します。
(理佳、と下の名は名乗らず、まず苗字から紹介。特に職場ミーティングなどの場合。)
宜しくお願い致します。
Casually polite=**益戸(理佳)です。どうぞ宜しく。
初めの一言は、丁寧さが必要です。
八百屋さん、高級ブティック、いづれの場合も。
自分を控えるのが丁寧表現となる日本文化。
Friendliness seems essential to be polite in, as far as I know, English-speaking cultures.
What do you think?
28 de mar de 2013 02:02
rikki
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
