Pesquise entre vários professores de Inglês...
Green
Timpistí :O
Oiche dé Mairt seo caite, bhí mé glanadh suas mo ladhar. Shíl mé a chuala mé aer ag teacht amach mo leaba-aer, mar sin cromtha mé ar é. Ciceáil mé mo cuticle remover ag timpiste. "Spilled" sé mo leabhar. Is brea liom leabhar sin. Cheannaigh mé é ar an idirlíon agus fhan mé le é ar fhad. Tá se ag roinnt smál bándearg. Arrgh! Tá sé briseadh mo chroí. :(
18 de mai de 2013 09:35
Correções · 4
1
Timpistí :O
Oiche dé Mairt seo caite, bhí mé ag glanadh [ní gá "suas" a chur leis, béarlachas atá ann] mo laidhre [an tuiseal ginideach i ndiaidh an ainm bhriathartha]. Shíl mé gur chuala mé aer ag teacht amach as mo leaba-aeir, mar sin chrom mé uirthi. Chiceáil mé mo cuticle remover [níl a fhios agam fiú cad é atá i gceist i mBéarla!] de thimpiste. Dhoirt sé ar mo leabhar. Is breá liom an leabhar sin. Cheannaigh mé é ar an idirlíon agus d'fhan mé leis i bhfad [an é "I waited for it for a long time" atá i gceist agat? "bhí mé i bhfad ag fanacht leis" dóigh eile]. Tá smál bándearg air [ní thuigim "roinnt" sa chomhthéacs seo]. Arrgh! Tá sé ag briseadh mo chroí. :(
Leabhar bocht!
20 de maio de 2013
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Green
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Filipino (Tagalo), Gaélico (irlandês), Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Gaélico (irlandês)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
