Pesquise entre vários professores de Inglês...
amburhurhur
繁體字和簡體字
大家都是用簡體字嗎?我媽媽從小教我念繁體字,我練習慣了。但是我平常在italki看到大家用簡體字。我應該學習念簡體字,但是我還是會寫繁體字,因為對我來說是最舒服。
18 de mai de 2013 15:35
Correções · 9
繁體字和簡體字
大家都是用簡體字嗎?我媽媽從小教我念繁體字,我練習慣了。但是我平常在italki看到大家用簡體字。我應該學習念簡體字,但是我還是會寫繁體字,因為對我來說是最舒服。
請參閱
<a href="http://blog.udn.com/artsir/4230029">http://blog.udn.com/artsir/4230029</a>
21 de maio de 2013
繁體字和簡體字
大家都是用簡體字嗎?我媽媽從小教我念繁體字,我練習慣了。但是我平常在italki看到大家都用簡體字(/看到很多人用簡體)。我應該學習念認簡體(字),但是我還是會寫繁體(字),因為這樣對我來說是最舒服比較輕鬆(/因為寫繁體字讓我感覺比較自在)。
20 de maio de 2013
呵呵,大陆基本上都用的是简体字,一般繁体字大部分看得懂,但是不会写。
20 de maio de 2013
台灣人確實都看用繁體字,不過我也會簡體字,大部分都看得懂,只是不會寫。ˊ_>ˋ
19 de maio de 2013
台灣人都用繁體字 :)
19 de maio de 2013
Mostrar mais
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
amburhurhur
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
