Pesquise entre vários professores de Inglês...
eddiewilz
شربت ثلاثة فانجين قهوة . شربت ثلاثة فانجين قهوة صباح اليوم. ٢. كم من الناس واقفا عند شباك التذاكر؟ ٣. هناك اربع طالبات في مكتب المديرة. ٤. جدي هو أصلع. في رأسه عددت ثلاث شعرات فقط. ٥. ورث سمير سيارتين عن عمه. ٦. هناك خمسة زيتون فقط في الجرة.
15 de jun de 2013 16:53
Correções · 5
3

شربت ثلاثة فانجين قهوة

. شربت ثلاثة فانجين قهوة صباح اليوم.
٢. كم من الناس واقفا عند شباك التذاكر؟
٣. هناك اربع طالبات في مكتب المديرة.
٤. جدي هو (يكون) أصلع. في رأسه عددت ثلاث شعرات فقط.
٥. ورث سمير سيارتين عن عمه.
٦. هناك (هنالك)خمسة زيتون  (زيتونات) فقط في الجرة.

 

 

well you're so good there's a few mistakes:

the first one: هو أصلع well that's not common in Arabic, you have to say يكون أصلع if you want to speake about him, and to say هو الأصلع if you want to point him to someone from far, if you want you can say  جدي أصلع  and that's easier.

the second one : هناك  you have to say هنالك.

the third one: زيتون , well you have to say زيتونات because it's a plural 

well زيتون is a plural to but it's not a plural when you use numbers 

so when you use numbers you should write زيتونات



I see that's your Arabic is really good

if you want we can chat on Skype that's will help both of us

15 de junho de 2013
2

4. جدي أصلع ، في رأسه ثلاث شعرات فقط

15 de junho de 2013
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!