Pesquise entre vários professores de Inglês...
lisang
xin cảc bạn giải thích cho mình ý nghĩa của từ này
"Lên non mới biết non cao, Có con mới biết công lao mẹ già"
19 de nov de 2013 17:35
Correções · 2
"Lên non mới biết non cao, Có Nuôi con mới biết công lao mẹ già"
Ý nghĩa của câu tục ngữ này là bạn không biết được sự khó khăn của một việc như thế nào cho tới khi bạn thực hiện nó. Và bạn sẽ biết được công lao to lớn của người mẹ khi bạn có con. Nó là một câu tục ngữ ca ngợi công lao sinh thành, dưỡng dục của người mẹ đôi với đứa con của mình.
20 de novembro de 2013
This is not "từ", this is a saying.
"Lên non mới biết non cao": non = núi = a mountain. This sentence literally means that you dont know how high a mountain is until you climb it.
"Có con mới biết công lao mẹ già". This one means literally that you dont know the hardship of your mother until you have a baby.
So this saying implies that you dont really know how difficult something is until you do it, deal with it.
Hope you understand my explanation ^^
19 de novembro de 2013
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
lisang
Habilidades linguísticas
Inglês, Norueguês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votados positivos · 8 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos