Pesquise entre vários professores de Inglês...
Neil
Hotel stay.
How would you ask the following question in Chinese:
How is the hotel you are staying in?
Is this sentence okay? 你的呆饭店怎么样?
30 de jul de 2014 11:43
Correções · 2
In Chinese we can say "你住(着)的酒店怎样?". Hope this answer can help you!
23 de agosto de 2014
翻译成“你住的酒店怎么样?”会更好些,注意“的”的位置,是在动词之后。其实,你用“呆”也可以,但在汉语中,这两个字"待"与“呆”中国人都很容易混淆,个人认为这个“待”应该更准确,也就是“你待的酒店怎么样”。
30 de julho de 2014
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Neil
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
