Himala
Para sa mga nag-aaral ng wikang Pilipino, isang awitin para sa inyo ng Rivermaya.
Pangarap ko'y
Makita kang
Naglalaro sa buwan
alay mo
Sa akin ang
Gabing walang hangganan
Hindi mahanap sa lupa ang pag-asa
nakikiusap nalang
Very close, Ben. - My dream is to see you playing on the moon, offering to me the endless night. Can’t find hope on earth, (I am left) just pleading.
22 de setembro de 2014
0
0
0
@ Henry: thank you fro the clues, but still, not sure ...see what you think...)
I dream that
I see you
Playing under the moon
You give me
an endless night
I cannot find hope on this land
I am only pleading
(probably got this totally wrong?)
21 de setembro de 2014
0
0
0
@Ben - "mahanap" - root word is "hanap" (look/find); "lupa" = soil, land, earth; "pag-asa" = hope. With those, I am sure you'd already be able to get the meaning.
20 de setembro de 2014
0
0
0
not sure what is the meaning of * Hindi mahanap sa lupa ang pag-asa* ??
20 de setembro de 2014
0
0
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!