蒙學漢文初階 第一百十六課 Beginning Chinese - Entry Level Lesson #116
衛滿之孫右渠 Wiman [pp] grandson right canal
殺漢使者 kill Han emissary person
漢武帝劉徹 Han martial emperor battleaxe thorough/penetrating
怒之分其地 angry him parted his land
置 place
樂浪 joy/music wave
臨屯 approach station_soldiers/village/store_up
玄菟 dark/mysterious dodder
真蕃 real luxuriant
四郡 four administrative_areas
四部 four areas
南境 south border
惟三韓 only three Koreas
為獨立地方 become alone standing ground place
Wiman's grandson, Uego killed the Han Dynasty emissary. Emperor Han Wu Ti, Liu Che was angered and divided his kingdom into the four commanderies of Lelang, Lintun, Hsuantu and Chengfan areas. In the south, only the three Koreas were independent.
Notes:
1. See Lesson Lesson 108 for Wiman
2. Note this character has two dots instead of three. 治 means to govern or to control.
3. Name of the last king of old Korea Ugeo. See the following links.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ugeo
http://en.wikipedia.org/wiki/Gojoseon%E2%80%93Han_War
3. Han Wu Ti or the Martial Emperor. His personal name was originally彘 (pig) because his mother dreamt of a pig when giving birth, an auspicious sign. Upon ascending to the throne, he had it changed to徹.
http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Wu_of_Han
4. 郡 here is translated as commandery, land that is controlled directly by the imperial government during the Han Dynasty. Notice the character is combined with the "lord" character and the land radical. The Korean equivalents are Rangnang, Imdun, Hyondo and Jinbeon.
5. Samhan or the "three Koreas", see
http://en.wikipedia.org/wiki/Samhan