Jeff
蒙學漢文初階 第一百三十一課 Beginning Chinese - Entry Level Lesson #131 牛馬挽車而行 ox horse draw carriage and move 朝夕不休 morning evening not rest 少遲痛鞭之 little late/slow pain whip it 服勞役 serve labour corvée 而又受苦 and also bear hardship 楚無自主權者 pain/suffering no self mastering power the_one_who 大都類是 mainly also class/type/kind yes/is Horses and oxen are used to draw carts; day and night without rest. If a bit slow, they will be painfully whipped. Those serving as corvées will suffer hardship. Sufferance are those without autonomy, which most people belong to this group.
24 de out de 2014 05:14
Correções · 4
中国大陆書法世界中, 考古家还用繁体字 :)
26 de outubro de 2014
那是中国古代使用的繁体字。现在中国大陆用的是简体字,不过港澳台还在用繁体字。
26 de outubro de 2014
Neither can I. However there's a dictionary :)
24 de outubro de 2014
sorry sir, some words i can't understand, though i am chinese.
24 de outubro de 2014
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!