Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mik
American Ways of Saying: To hang out "To hang out" è uno dei modi di dire più comuni qui negli States, ma noto spesso che chi sta imparando l'inglese fa fatica ad usarlo. In generale, significa uscire, stare in compagnia di, passare del tempo con qualcuno, ma anche solo passare il tempo in qualche modo. ex. Let's hang out! = Usciamo/passiamo del tempo assieme Today I'm hanging out with my best friend = Oggi passo del tempo con/esco/sono in compagnia del/la mio/a migliore amico/a A: What are you doing?, B: I'm just hanging out at the house = A: Che fai/Cosa stai facendo?, B: Sono a casa/Sto passando il tempo a casa Nell'ultimo esempio "I'm just hanging out at the house", la frase vuole sottolineare l'azione di "passare il tempo". Se usassimo la frase "I'm at the house" (cioè, "sono a casa"), stiamo sottolineando il luogo in cui siamo, la casa, quindi sarebbe più appropriata come risposta alla domanda, "where are you?". Se avete bisogno di aiuto con l'inglese, o volete impratichirvi con la conversazione, seguitemi! :) Buon divertimento! Mik
11 de fev de 2015 00:14
Correções · 5
Il mi piace è d'obbligo
26 de setembro de 2015
Vero! :)
11 de fevereiro de 2015
Comunque pensavo che ''to hang out'' implicasse sempre il fatto di uscire di casa ... invece .............. C'è sempre da imparare !)
11 de fevereiro de 2015
Haha, hai proprio ragione! A breve, allora, un post su "hang over" :)
11 de fevereiro de 2015
.... Poi ci sarebbe anche ''hang over'' ... Che molto spesso è la conseguenza del ''to hang out'' :)
11 de fevereiro de 2015
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!