今日はとても忙しかった。私は自分の部屋を掃除したり、働いしたり、日本語を勉強したりした。なので、とても疲れている。If you add なので, it will sound more smooth. でも、音楽を聴くことが好きだから、もうすぐ音楽を聴く。We usually use 「聴く」 for "listen".
Well written :) I love listening to music too!
2 de abril de 2015
1
1
0
Thank you!
5 de abril de 2015
0
0
0
When using ~たり, you must conjugate the verb into the past dictionary form and put り after the verb. Therefore, not 働く - the present dictionary form -, but 働いた - the past dictionary form - is correct. Except this, however, your memo is perfect =)
した is an auxiliary verb for な-adjective or the noun to make the past form with particle に or without に.
ex) 大切(な)→大切にした
きれい(な)→きれいにした
大切した or きれいした are incorrect.
彼→彼にした
食べること→食べることにした
彼した or 食べることした are incorrect.
メール→メールした
電話→電話した
メールにした or 電話にした are incorrect.
31 de março de 2015
0
0
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!