Monique
First Entry - bit of google translate Για σου, με λενε Μονικα. Αυτή είναι η πρώτη εγγραφή ημερολόγιό μου. Αντιο!
4 de mai de 2015 07:48
Correções · 8
2

First Entry - bit of google translate

Για σου, με λενε Μονικα. Αυτή είναι η πρώτη εγγραφή ημερολόγιό μου. Αντιο!

If you are talking to one person your first sentence is  pretty correct just dont forget your accent mark over the  ε  in λενε and  if you are talking to many people or are talking formally you would say  Για σας. As for your second sentence I would say if you translate it you should type this is the first entry in my journal. Αυτή είναι η πρώτη εγγραφή στο ημερολόγιό μου.

4 de maio de 2015
2

Γεια σου (Γεια σας <em>when talking to many people</em>), με λένε Μονικα. Αυτή είναι η πρώτη εγγραφή στο ημερολόγιό μου. Αντίο!

 

4 de maio de 2015
2

First Entry - bit of google translate

Γεια σου, με λενε Μονικα. Αυτή είναι η πρώτη εγγραφή στο ημερολόγιό μου. Αντιο!

7 de maio de 2015
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!