美国女子痴迷吸血鬼文化 (简短)
有一名28岁的花商叫做布拉特·卡琴,她聲称自己在美国境内为真实的吸血鬼。她还(有)提供血液讓人饮用,甚至让其他“吸血鬼”从她身上吸血。她已经在周游美国時碰到一些吸血鬼,男女的都有。
布拉特的一个仰慕者是一个来自德克萨斯州的43岁男子为迈克尔。他声称布拉特的血液有他生存所有需(要)的营养。
布拉特声称她从小就被吸血鬼文化给吸引住了,所以她现在完全痴迷于吸血鬼文化。布拉特好像用剃刀片在自己身上割开一个不是很深的小小的伤口,也不是很深。布拉特清洁伤口,迈尔克清洁口腔后,他直接从布拉特清洁過得伤口吸取布拉特的血液。
聲稱可以替換成其它字,例如:說/表示。多一點不同的用詞會讓你的文字更豐富喔~加油!!!
美国(一名)①女子痴迷吸血鬼文化 (简短)
有一名28岁的花商称为(名为or叫做or人称)布拉特·卡琴,她披露称自己在(是)美国境内为真实(真正)的吸血鬼。她还有(不仅)提供血液(给人or让人)饮用,甚至让其他“吸血鬼”(直接)从她身上饮血②。她已经(在)周游美国(时)碰到(其他or另外)一些吸血鬼,男女的都有。
布拉特的一个仰慕者是一个来自德克萨斯州的43岁男子为(名为or叫做or人称)迈克尔。他声称布拉特的血液有生存所有需要的营养。
布拉特声称她从小就被吸血鬼文化给吸引住了,所以她现在完全痴迷于吸血鬼文化。(比如)布拉特好像用剃刀片在自己身上割开一个小小的伤口,也不是很深。布拉特(先)清洁伤口,迈尔克(再)清洁口腔后,(然后)他直接从伤口取布拉特的(伤口吸取)血液。
①If you not add “一名”, we would feel that most of the American women like this.
②“饮血”feel drink too more!!! If you change to“吸血” means suck blood. If you want to exaggerate, you don't need to change.
I adore a game, name of Castlevania. :)
我崇拜一个游戏,名为恶魔城。:)
美国女子痴迷吸血鬼文化 (简短)
有一名28岁的花商<em>(商店大的叫“花商”,小的叫“花店老板”)</em>称为(叫做)布拉特·卡琴,她披露称(声称)自己在美国境内为真实的吸血鬼。她还有提供血液饮用,甚至让其他“吸血鬼”(直接)从她身上饮血。她已经周游美国碰到一些吸血鬼,男的女的(or 男女)都有。
布拉特的一个仰慕者,是一个来自德克萨斯州的43岁男子叫做为迈克尔。他声称布拉特的血液有生存所有需要的营养(生存所需要的营养 or 生存需要的所有营养)。
布拉特声称她从小就被吸血鬼文化给吸引住了,(所以)她现在完全痴迷于吸血鬼文化。布拉特好像(喜欢?)用剃刀片在自己身上割开一个小小的伤口,也不是很深。布拉特清洁伤口,迈尔克清洁口腔后,他直接从伤口吸取布拉特的血液。