Pesquise entre vários professores de Inglês...
えみこ
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
2 de ago de 2015 05:24
Correções · 5
1
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
It means exactly what it is said, everyone is dependent on someone in life.
人非 独行 ~ Man does not walk alone (or Man is no solitary creature), within he depends on his parents, without on friends.
2 de agosto de 2015
Thank you so much
4 de agosto de 2015
It basically says that when you are at home, you rely on your parents. But when you leave home, you depend on your friends. You can basically use it whenever your friends help you with something, as an acknowledgement that friends are indeed helpful when family is not around.
Say, your friend just lent you 2000 yuan to buy something you need. Then you can say that idiom to him.
2 de agosto de 2015
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
えみこ
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Outros
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votados positivos · 8 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos