Même si j’étends les bras
Dans le ciel je ne peux voler.
Mais l’oiseau qui sait voler
Sur le sol ne peut courir aussi vite que moi.
Même si je secoue mon corps,
Je ne peux produire de jolis sons.
Mais la cloche qui sonne
Ne sait pas autant de chansons que moi.
La cloche et l’oiseau et moi
Tous différents et tous sont bien.
Moi et un oiseau et une clochette : Le poème de Misuzu Kaneko (1903-1930)
Même si je déploie mes ailes bras, je ne peux pas voler du tout (je ne peux pas voler dans le ciel).
Mais l'oiseau pouvant voler ne peut pas courir sur le sol aussi vite que moi (Mais l'oiseau qui lui sait voler ne peut pas courrir aussi que je cours au sol).
Même si je secoue mon corps, je ne peux pas produire des beaus (jolis) sons.
Mais la clochette pouvant (qui peut) sonner ne sait (connait) pas autant de chansons que moi.
Un oiseau et une clochette et moi.. Tout sont différents et tout sont bien. (Nous sommes tous différents mais nous avons tous de la valeurs)
Bonne Année! Merci de corriger.
Lien: https://www.youtube.com/watch?v=sUcsvgwgQp0
(.....) C'est comme ça que je traduirais car c'est plus poétique. Le mot à mot ne donne pas toujours d'excellentes traduction.