Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kurt Robinson
La vida y la muerta
Es poco probable que entiendas el significado de la vida, si no aceptas el hecho inevitable de tu muerta.
27 de jun de 2016 16:03
Correções · 6
1
La vida y la muerta muerte
Es poco probable que entiendas el significado de la vida, si no aceptas el hecho inevitable de tu muerte muerta.
Seguro que te parece confuso que 'muerte' lleve el artículo -la-. Cuando se habla de -la muerte- como el hecho de dejar de existir/vivir siempre es un sustantivo femenino. Cuando dices -la muerta- das la idea de hablar de una mujer que ya no está viva.
29 de junho de 2016
Llevando en consideración que la vida es muy corta, no hay que perder el tiempo con cosas efémeras, no? Pero la práctica de esta reflección es otra cosa diferente de su previsión.
29 de junho de 2016
¡Muy profunda reflexión!
29 de junho de 2016
Ups. Gracias!
27 de junho de 2016
La "muerte", con e. ¡Lo demás todo perfecto!
27 de junho de 2016
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Kurt Robinson
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votados positivos · 8 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos