Pesquise entre vários professores de Inglês...
水烟轻澹
秦观 《秋日》
我来介绍一首诗吧。
秋日
宋 秦观
霜落邗(han2)沟积水清,寒星无数傍船明。
菰(gu1)蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。
(注:上阕讲得是诗人的住所,在清澈的邗沟边,停着几艘小船,夜晚的星星很明亮;屋子边上还有大片的茭白和香蒲。最后诗人还告诉你,他家传来了笑语声。)
月团新碾瀹花瓷,饮罢呼儿课《楚词》。
风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。
(注:月团是茶饼,中国早期的茶好像是茶饼状,像杭州的龙井茶这样的制作工艺很晚的啦。诗人美美地喝好茶,呼唤着小儿来学楚辞。楚辞好难哦,除了屈原的名句之外,我一点都读不懂。风也停了,连落叶也没有,很安静的读书环境耶。一边是青虫相对着吐丝,一边是父子相对学楚辞,你问我答,非常温馨。)
连卷雌霓挂西楼,逐雨追晴意未休。
安得万妆相向舞,酒酣聊把作缠头。
(注:雨过天晴彩虹出来了,绚烂多姿,诗人喝酒喝得高兴了,想把彩虹当做缠头送给跳舞的美人呢。缠头:古代的时候,美人跳舞,跳得好,人们就把漂亮的丝巾送给美人,缠在她的头上,所以叫缠头。)
15 de abr de 2011 04:39
Correções · 13
秦观 《秋日》
我来介绍一首诗吧。
秋日
宋 秦观
霜落邗(han2)沟积水清,寒星无数傍船明。
菰(gu1)蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。
(注:上阕讲的是诗人的住所,在清澈的邗沟边,停着几艘小船,夜晚的星星很明亮;屋子边上还有大片的茭白和香蒲。最后诗人还告诉你,他家传来了笑语声。)
月团新碾瀹花瓷,饮罢呼儿课《楚词》。
风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。
(注:月团是茶饼,中国早期的茶好像是茶饼状,像杭州的龙井茶这样的制作工艺很晚才出现的啦。诗人美美地喝好茶,呼唤着小儿来学楚辞。楚辞好难哦,除了屈原的名句之外,我一点都读不懂。风也停了,连落叶也没有,很安静的读书环境耶。一边是青虫相对着吐丝,一边是父子相对着学楚辞,你问我答,非常温馨。)
连卷雌霓挂西楼,逐雨追晴意未休。
安得万妆相向舞,酒酣聊把作缠头。
(注:雨过天晴彩虹出来了,绚烂多姿,诗人喝酒喝得高兴了,想把彩虹当做缠头送给跳舞的美人呢。缠头:古代的时候,美人跳舞,跳得好,人们就把漂亮的丝巾送给美人,缠在她的头上,所以叫缠头。)
14 de novembro de 2013
诶,貌似秦观是苏东坡的小舅子?哈哈
19 de maio de 2011
恩,我最嘻哈寒星无数傍船明这句了:秋霜满地,寒星点点,洒落江面,摇曳的星光铺满了船的四周,......
19 de maio de 2011
@Qet,哦,不好意思了:P 其实我也花了半天,这首诗不简单:-) @Kaly,苏东波当然知道,明白。谢谢了!
16 de abril de 2011
@Pomme,他的老师你肯定知道,苏东坡。他是苏门四学士之一,也就是苏东坡门下四个最有名的学生(门生、弟子)之一,:D。
16 de abril de 2011
Mostrar mais
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
水烟轻澹
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
