日本語の「曖昧」(な)表現
日本では、適切な省略、曖昧な話は良い伝え(?良い伝統で?)、人間関係も柔らかに調和する。日本は、暗黙の了解の社会を重視し、独特な歴史、思想、社会人文(?)は「あいまい」の日本語を決定しました/決定づけました/決定的にしました。まさにこのように不確定な話を通じて、主観のみに基づいて判断することを避けて、自分の意識を無理に押しつけ/感情を無理に抑え、<strike>緊迫にした</strike>緊迫した空気にならないようしています。<strike>双方は</strike>お互いにいつも意味を確認して、妥協する雰囲気の中で暗然の了解を立て<strike>い</strike>ます。その曖昧な話や雰囲気において独特な表現方法になりました。そのために、学習とは言語だけではなく、その文化の/その文化に至る背景も深く研究するはずし(?)、更に深<strike>層に</strike>く日本語を理解してきます。