Pesquise entre vários professores de Inglês...
Isadora Bilas
Italya'da simitci yok
Bu sabah penceremden gelen erkek seslerile uyandim...Simitci olmadigini fark ettigimde cok uzuldum :(
8 de set de 2017 09:15
Correções · 2
1
İtalya'da simitçi yok
Bu sabah penceremden (*) gelen erkek sesleriyle / sesleri ile uyandım. Simitçi olmadığını fark ettiğimde çok üzüldüm. :((*) : "Penceremden" yanlış değil. Ama "sokaktan" veya "dışarıdan", kulağa daha doğal gelir.
(Pencereniz sokağa bakıyorsa, "sokaktan"; değilse, "dışarıdan" diyebilirsiniz.)
İtalya'da simitçi yok
Bu sabah sokaktan / dışarıdan gelen erkek sesleriyle uyandım. Simitçi olmadığını fark ettiğimde çok üzüldüm. :(
Not: Sanıyorum Türkçe klavyeniz yok. O yüzden, yaptığım harf düzeltmelerini hata olarak kabul etmiyorum.
"... -den gelen" , "... olmadığını fark ettiğimde" gibi ifadeler, ana dili Türkçe olmayan bir kişi için zor sayılır. Siz, kısa ama başarılı bir yazı yazmışsınız. Kutlarım! :)
8 de setembro de 2017
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Isadora Bilas
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Suaíli, Turco
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votados positivos · 11 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos