Pesquise entre vários professores de Inglês...
sean
Sooner or later, sooner than later
I have no idea about sooner than later and sooner or later
I guess I understand sooner or later means soon but i am not sure
Does anyone give me some examples?
13 de fev de 2019 07:29
Correções · 5
2
"sooner or later" = maybe today, maybe tomorrow, maybe next year, eventually
Example:
Sooner or later, I will be fluent in English. ( I will be fluent in English eventually. It could be any time. It could happen soon, or it could be later. It could even happen much, much later than I wanted. But eventually it will happen.)
"sooner than later" = really soon; really fast
Example:
Sooner than later, I need to be fluent in English. (I need to be fluent in English really fast. I can't wait.)
I hope this helps.
13 de fevereiro de 2019
Thank you Kenya :)
13 de fevereiro de 2019
It really depends on the context. They both can have different meanings.
Sooner or later: it was going to happen eventually
"He was going to get fired from his job sooner or later".
Sooner rather than later/sooner than later: as soon as possible
It is a little more informal. And I don't really hear people use this as much.
"Let's go to the mall sooner than later". Which just means "let's go to the mall as soon as possible".
13 de fevereiro de 2019
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
sean
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
