Pesquise entre vários professores de Inglês...
Aya
Денег не хватило и хватало, в чем их разница?
30 de mar de 2024 10:47
Respostas · 2
2
“Не хватило” обозначает какое-то единичное событие, например: “Вчера я хотел купить мороженое, но мне не хватило денег”. Напротив, “не хватало” обычно используется для длящихся или регулярных событий: “Денег постоянно не хватало, и каждый раз приходилось от чего-то отказываться”. В некоторых ситуациях можно использовать любое из двух слов. Например, в предложении: “Мы хотели подарить ему телевизор, но собранных денег не хватило/не хватало, поэтому мы подарили микроволновку” оба варианта кажутся мне верными. Формально, это единичное событие, поэтому лучше использовать “не хватило”, но его можно рассматривать как процесс: “Мы долго собирали деньги, но их всё время было мало”, и тогда “не хватало” будет подходящим вариантом.
30 de março de 2024
1
" денег не хватило" means you didn't have enough money " Денег хватало " means you HAD enough money
30 de março de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!