Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pie Panathorn
スーパーは清能と銀行の間にあります。
How do we read 間 in the sentence above?
Is it かん, ま, or あいだ
1 de mai de 2024 09:22
Respostas · 1
Convidado
「清能」という言葉を日本語では使わないので、文章を正しく理解できませんが、「線路」の間違いでしょうか。そうだとしたら、「あいだ」が正しいです。「あいだ」は、二点に挟まれた範囲、場所、時間、位置などで使います。
今回の文章は、「線路」と「銀行」に挟まれた範囲なので「あいだ」を使います。
1 de maio de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pie Panathorn
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 votados positivos · 3 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
