Pesquise entre vários professores de Inglês...
Fion Wong
중국어에 ‘愛而不得‘라는 말이 있다.
사랑하는 사람이나 원하는 것을 얻을 수 없는 뜻이고 뜻대로 되지 않는 것이라는 말이랑 비슷한 뜻이다.
보통 ‘이런 상황이 있잖아.’ , ‘이런 상황을 받아들일 줄 알게 되지!’로 말을 한다.
인생에 모든 것이 다 노력을 통해서 얻을 수 있는 것이 아니고 이 경우를 어쩔 수 없이 인정해야 하고 받아들일 줄 알게 돼야 한다. 어떤 방법으로 원하는 것을 얻을 수 있는 사람이있어도 똑 같은 방법을 통해서얻을 수 없는 사람도 있을 수 있다.
모든것을 쉽게 포기 하라는 뜻이 보다 하도 집착이 강해서 자기 뿐만 아니라 주변 사람까지 괴로워하지 말라는 뜻이다.
적당히 시도해서 갖지 못한 것을 쿨하게 보내자! 우리 인생을 더 편하게 살 수 있도록.
3 de abr de 2022 01:31
Correções · 1
중국어에 ‘愛而不得‘라는 말이 있다. 사랑하는 사람이나 원하는 것을 얻을 수 없는 뜻이고 뜻대로 되지 않는 것이라는 말이랑 비슷한 뜻이다. 보통
‘이런 상황이 있잖아.’ , ‘이런 상황을 받아들일 줄 알게 되지!’로 말을 한다. 인생에 모든 것이 다 노력을 통해서 얻을 수 있는 것이
아니고 이 경우를 어쩔 수 없이 인정해야 하고 받아들일 줄 알게 돼야 한다. 어떤 방법으로 원하는 것을 얻을 수 있는 사람이있어도 똑 같은
방법을 통해서얻을 수 없는 사람도 있을 수 있다. 모든것을 쉽게 포기 하라는 뜻이 보다 하도 집착이 강해서 자기 뿐만 아니라 주변 사람까지
괴로워하지 말라는 뜻이다. 적당히 시도해서 갖지 못한 것을 쿨하게 보내자! 우리 인생을 더 편하게 살 수 있도록.
열심히 공부하셨네요! 화이팅^^
3 de abril de 2022
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Fion Wong
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
