Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marcel Grdinić
To ask “Do you have brothers?” In Croatian one would say “Imate li brace. However, I read an article online that had the following:
: “...zasto je super imati bracu i sestre.”
Why brace in the first case but bracu in the second??
Hvala.
30 de mar de 2021 16:36
Respostas · 4
1
Unlike english, croatian have 7 cases and english only 3.
So when you incline cases in croatian it goes like this:
Nominativ: BRAĆA
Genitiv: BRAĆE
Dativ: BRAĆI
Akuzativ: BRAĆU
Vokativ: BRAĆO
Lokativ: BRAĆI
Instrumental: BRAĆOM
That is why you will ask: Imaš li braće?
But you will answer: Imam braću.
12 de abril de 2021
1
Bracu is plural.
30 de março de 2021
Dear Marcel,
Imam braću is correct because with the Croatian verb to have-imati there is a direct object in the accusative case.
The accusative is braću (this is an ending that feminine singular nouns get in Croatian).
It is like that with braća because - even though the noun braća means plural in grammatical point of view it is declined just like an ordinary feminine singular Croatian noun.
Braća is a so-called collective noun.
Here is a very good article that might come in handy in your future encounters with Croatian collective nouns:
http://www.easy-croatian.com/2014/11/49.html?m=1
Best regards,
Barbara :)
28 de abril de 2021
Should I then say “Imam bracu” to say “I have brothers” or “Imam brace”?
I asked others earlier and they said to say Imam brace for I have brothers (plural)
30 de março de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marcel Grdinić
Habilidades linguísticas
Croata, Inglês
Idioma de aprendizado
Croata
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
