Pesquise entre vários professores de Inglês...
かいま Kaima
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't cut their hair themselves? (I'm a Japanese.) 「髪切ってもらう」 is almost correct Japanese, but we don't use this sentence.🤔 Similarly, we usually say 「手術する」 even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is almost correct... (omitted below) I always wonder.
31 de jan de 2024 14:58
Correções · 2
1
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't cut their hair themselves? (I'm a Japanese.) 「髪切ってもらう」 is almost correct Japanese, but we don't use this sentence.🤔 Similarly, we usually say 「手術する」 even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is almost correct... (omitted below) I always wonder.
Great point Kaima san. Remember in English you can say "I got my hair cut" or "I had my hair cut" instead of "I cut my hair".
31 de janeiro de 2024
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't cut their hair themselves? (I'm a Japanese.) 「髪切ってもらう」 is almost correct Japanese, but we don't use this sentence.🤔 Similarly, we usually say 「手術する」 even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is almost correct... (omitted below) I always wonder.
Hi
31 de janeiro de 2024
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!