Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bean
“In fact, he only stopped because he had reached the age limit for blood donation in Australia.”
I am little confused about“only stopped”,it should be “only because”,right?
11 de out de 2024 02:08
Respostas · 5
1
He stopped doing something. I assume from the context that he stopped giving blood. He only had one reason for stopping. He only stopped (giving blood) because he became too old to do so. He wanted to continue but people his age are not allowed to give blood.
11 de outubro de 2024
1
I'm not sure I understand your question. The sentence is correct as is.
"only stopped because . . X" means "X was the only reason he stopped".
Maybe the word order is confusing. You could say:
He stopped only because . . . OR
He only stopped because . . .
They're the same.
11 de outubro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Bean
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
