Pesquise entre vários professores de Inglês...
Doctor Rod 🤗
Professor ProfissionalCommon English Idiom: We'll cross that bridge when we come to it
Definition:
This idiom means that you will deal with a problem or situation when it actually happens, rather than worrying about it in advance.
Origin:
The phrase likely originates from the literal idea of crossing a physical bridge. It suggests that there is no need to worry about crossing the bridge until you reach it. The figurative use of the idiom has been traced back to the early 19th century, and it has been commonly used in English to convey a relaxed approach to future challenges.
Sample Sentences:
1. "I’m not sure how we’ll handle the new project deadline, but let’s not stress about it now. We’ll cross that bridge when we come to it."
2. "If we run out of money during our trip, we’ll figure out what to do then. No need to worry just yet; we’ll cross that bridge when we come to it."
About Doctor Rod
😃 I'm a very FRIENDLY and FUN person to talk to! We will have enjoyable conversations to help you:
🗣️ Speak with confidence 👩💻 Find better-paying jobs 🏫 Get into schools 📘 Pass exams 🤝 Develop relationships with English speakers ✈️ Speak English while traveling
19 de out de 2024 22:14
Doctor Rod 🤗
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
