Pesquise entre vários professores de Inglês...
Robson Leonel Branco
Check this out:
John has a real vocation for being a doctor.
Can I write like this(bellow) without changing the context?
John has a real vocation to be a doctor.
10 de mai de 2024 13:30
Respostas · 8
1
John has a real vocation for being a doctor - John is a doctor and this is his passion.
John has a real vocation to be a doctor - John is not a doctor yet but he is passionate about becoming one.
11 de maio de 2024
1
No. This relatively rare meaning of ‘vocation’ needs ‘for’. ‘Vocation’ here refers to a belief or passion.
You can also just say (more commonly)
‘John’s vocation is medicine.’
10 de maio de 2024
1
I seldom use this meaning of "vocation". Perhaps the British use it more. I would say "John is a doctor by vocation". However even though I seldom use it, the other meaning as a "calling" makes perfect sense. That's what its Latin roots mean.
Another good word to keep in mind is "occupation". It is more flexible than most people realize. It can mean a career or a job but it can also just be a hobby to which you devote most of your time. Literally, it just means the thing that occupies you.
15 de maio de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Robson Leonel Branco
Habilidades linguísticas
Inglês, Português
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votados positivos · 3 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
