Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vivian
🌸 A Beautiful Chinese Poem: Mountain Travel
Dear friends,
Today I’d like to share a classic and lively Chinese poem with you. It describes a beautiful autumn scene full of warmth and hope. I hope you can feel the beauty of Chinese poetry and nature.
山行 · Mountain Travel
By Du Mu (Tang Dynasty)
远上寒山石径斜,
Up the cold mountain winds a narrow stone path.
白云生处有人家。
Among white clouds, some cottages can be seen.
停车坐爱枫林晚,
I stop to enjoy the maple forest in the dusk.
霜叶红于二月花。
The frosted maple leaves are even redder than spring flowers.
The meaning of the poem
This poem paints a vivid autumn picture: quiet mountains, soft clouds, and bright red maple leaves.
It shows us:
• Nature is beautiful in every season.
• Autumn is not sad, but full of strong and bright life.
• We should slow down and enjoy the beautiful things around us.
Thank you!
I hope you enjoyed this poem.
If you love Chinese language, culture and poems, welcome to explore more with me.
Let’s learn Chinese in a fun and relaxing way!:)
13 de abr de 2026 10:24
Vivian
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Cantonês)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
