Pesquise entre vários professores de Inglês...
Arkadiusz
Hey, what’s the difference between „I’ll level with you” and „I’ll be honest with you”?
Is the first phrase kind of rude?
24 de fev de 2021 07:33
Respostas · 4
2
They are really the same. I think often when we use “I’ll level with you” we are about to say something that is a bit shocking or exciting to find out.
If I say “let me level with you”, I might be meaning “let me make this very clear so there is no misunderstanding.
If I say “let me be honest with you” I might be going to say something that is hard for the other person to hear, but I am trying to be as kind and sincere as possible.
Hope that helps. “Let me level” with you is not rude, it is maybe just more intense.
24 de fevereiro de 2021
Plz can u tell me the name of the show and when can I find it with subtitles like that
25 de fevereiro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Arkadiusz
Habilidades linguísticas
Inglês, Polonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos