Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kristy ♡
一番好きなテレビからセリフは多分「ブレーキング・バッド」という番組の元でしょう。最近は全部観て終わってしまいましたので、ストーリーについてよく考えていました。グスタボの脅し文句のを深く覚えています。老人敵の生きている家族を殺してしまった後に、彼に訪れることにしたガスさんは、"This is what comes of blood for blood, Hector." という敵にニヤニヤしながら伝います。恐ろしいと思いました。本当にすごい番組でした。全部ネタバレしなくて観られてよかったです。
17 de fev de 2023 09:58
Correções · 2
一番好きなテレビからのセリフは多分「ブレーキング・バッド」という番組からでしょう。最近は全部観終わってしまいましたので、ストーリーについてよく考えていました。グスタボの脅し文句を深く覚えています。老人の敵の生きている家族を殺してしまった後に、彼を訪れることにしたガスさんは、"This
is what comes of blood for blood, Hector."
という敵にニヤニヤしながら伝えます。恐ろしいと思いました。本当にすごい番組でした。全部ネタバレしなくて観られてよかったです。
ブレーキングバッドわたしも観ました。すごい番組でしたよね。
17 de fevereiro de 2023
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Kristy ♡
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Japonês, Ucraniano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
