Pesquise entre vários professores de Inglês...
依依 tea
马上就到中国的中秋节了 在远方的你 是不是也思念自己的故乡
给大家读一首 静夜思 此诗的意思是👇
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看着窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
0:33
16 de set de 2021 12:25
依依 tea
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
